Cuando la literatura quebequense vuela en Iberia: mitos y realidades de la traducción al español
PDF

Palabras clave

Literatura quebequense
intercambios literarios transatlánticos
sociología de la edición internacional
Pierre Bourdieu
estudios de traducción.

Cómo citar

Sierra Córdoba Serrano, M. (2014). Cuando la literatura quebequense vuela en Iberia: mitos y realidades de la traducción al español. Norteamérica, Revista Académica Del CISAN-UNAM, 9(2). https://doi.org/10.20999/nam.2014.b004

Resumen

La autora de este artículo pone a prueba el supuesto según el cual, en el caso de la narrativa quebequense traducida al español, España actúa como puerta de entrada al continente americano. Para ello, partiendo de una sociología de corte bourdieusiano, analiza la circulación en el espacio hispánico de traducciones de narrativa quebequense publicadas en España entre 1990 y 2012, y distribuidas o coeditadas en suelo americano. La autora concluye que, especialmente en el caso de los conglomerados editoriales internacionales, España actúa como barrera que impide una segunda vida a estas traducciones en el continente americano.
https://doi.org/10.20999/nam.2014.b004
PDF

Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:

Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons Attribution License, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.

Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.

Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.